
Maitiro Atakashandisa OpenAI API Kuti Tishandure Webhusaiti Yedu
- Articles, Stories
- Hugo , OpenAI , Translation , Automation
- 2025 Kurume 19
- 8 min read
Nhanganyaya
Pakatanga, takada kuita webhusaiti yedu inobva paGoHugo.io iine mitauro yakawanda, takatsvaga nzira inoshanda, inowedzera, uye inodhura kuti tigadzire shanduro. Panzvimbo pekushandura peji rega rega nemaoko, takashandisa OpenAI’s API kuti tiite kuti maitiro aya aiteke. Chinyorwa ichi chinotsanangura maitiro atakasanganisa OpenAI API neHugo, tichishandisa dingindira reHugoPlate kubva kuZeon Studio, kuti tigadzire shanduro nekukurumidza uye nemazvo.
Nei Takasarudza OpenAI API Kuti Tishandure
Masevhisi echinyakare ekushandura anowanzoda kushanda kwakawanda kwemawoko, uye maturusi akaita seGoogle Translate, kunyangwe achibatsira, haagamuchire nguva dzose chiyero chekugadzirisa chatakada. OpenAI’s API yakatibvumidza:
- Kugadzirisa shanduro mu bulk
- Kugadzirisa maitiro ekushandura
- Kudzora mhando zviri nani
- Kubatanidza pasina kupindira newebhusaiti yedu inobva paHugo
- Kuisa peji imwe neimwe kuti iitwe shanduro zvakare
- Kuwedzera mitauro mitsva pasina kuomerwa
Maitiro Ekutevera
1. Kugadzirira Webhusaiti yeHugo
Webhusaiti yedu yakatogadzirwa ichishandisa dingindira reHugoPlate, rinotsigira basa remitauro yakawanda. Danho rekutanga raive rekugonesa kutsigirwa kwemutauro mufaira redu reHugo config/_default/languages.toml:
```toml
################ English language ##################
[en]
languageName = "English"
languageCode = "en-us"
contentDir = "content/english"
weight = 1
################ Arabic language ##################
[ar]
languageName = "العربية"
languageCode = "ar"
contentDir = "content/arabic"
languageDirection = 'rtl'
weight = 2
```
Iyi configuration inova nechokwadi chekuti Hugo inogona kugadzira shanduro dzemutauro dzakasiyana dzezviri mukati medu.
2. Kugadzirisa Shanduro neOpenAI API
Takagadzira Bash script kuti tiite kuti shanduro dzeMarkdown mafaira dzive nyore. Iyi script:
- Inoverenga maEnglish
.mdmafaira kubva kudhairekitori remidzi. - Inoshandisa OpenAI API kuti ishande shanduro yechinyorwa ichichengetedza Markdown formatting.
- Inonyora zviri kushandurwa kumadhirekitori emutauro akakodzera.
- Inotora chiyero chekuvandudzwa kwekushandura ichishandisa faira reJSON.
Heano bash script yedu yekugadzirisa shanduro. Unogona kushandisa uye kugadzirisa maererano nezvaunoda:
```bash
# MIT License
# Copyright (c) 2024 Williston Technical Inc.
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in all
# copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
# SOFTWARE.
#!/bin/bash
# ===========================================
# Hugo Content Translation and Update Script (Sequential Processing & New-Language Cleanup)
# ===========================================
# This script translates Hugo Markdown (.md) files from English to all supported target languages
# sequentially (one file at a time). It updates a JSON status file after processing each file.
# At the end of the run, it checks translation_status.json and removes any language from
# translate_new_language.txt only if every file for that language is marked as "success".
# ===========================================
set -euo pipefail
# --- Simple Logging Function (writes to stderr) ---
log_step() {
echo "[$(date '+%Y-%m-%d %H:%M:%S')] $*" >&2
}
# --- Environment Setup ---
export PATH="/opt/homebrew/opt/coreutils/libexec/gnubin:$PATH"
# (Removed "Script starting." log)
SCRIPT_DIR="$(cd "$(dirname "${BASH_SOURCE[0]}")" && pwd)"
log_step "SCRIPT_DIR set to: $SCRIPT_DIR"
if [ -f "$SCRIPT_DIR/.env" ]; then
log_step "Loading environment variables from .env"
set -o allexport
source "$SCRIPT_DIR/.env"
set +o allexport
fi
# Load new languages from translate_new_language.txt (if available)
declare -a NEW_LANGUAGES=()
if [ -f "$SCRIPT_DIR/translate_new_language.txt" ]; then
while IFS= read -r line || [[ -n "$line" ]]; do
NEW_LANGUAGES+=("$line")
done <"$SCRIPT_DIR/translate_new_language.txt"
else
log_step "No new languages file found; proceeding with empty NEW_LANGUAGES."
fi
API_KEY="${OPENAI_API_KEY:-}"
if [ -z "$API_KEY" ]; then
log_step "❌ Error: OPENAI_API_KEY environment variable is not set."
exit 1
fi
# Supported Languages (full list)
SUPPORTED_LANGUAGES=("ar" "bg" "bn" "cs" "da" "de" "el" "es" "fa" "fi" "fr" "ha" "he" "hi" "hr" "hu" "id" "ig" "it" "ja" "ko" "ml" "mr" "ms" "nl" "no" "pa" "pl" "pt" "ro" "ru" "sk" "sn" "so" "sr" "sv" "sw" "ta" "te" "th" "tl" "tr" "uk" "vi" "xh" "yo" "zh" "zu")
STATUS_FILE="$SCRIPT_DIR/translation_status.json"
SRC_DIR="$SCRIPT_DIR/Content/english"
log_step "Source directory: $SRC_DIR"
# Check dependencies
for cmd in jq curl; do
if ! command -v "$cmd" >/dev/null 2>&1; then
log_step "❌ Error: '$cmd' is required. Please install it."
exit 1
fi
done
MAX_RETRIES=5
WAIT_TIME=2 # seconds
# Create/initialize status file if missing
if [ ! -f "$STATUS_FILE" ]; then
echo "{}" >"$STATUS_FILE"
log_step "Initialized status file at: $STATUS_FILE"
fi
# --- Locking for Status Updates ---
lock_status() {
local max_wait=10
local start_time
start_time=$(date +%s)
while ! mkdir "$STATUS_FILE.lockdir" 2>/dev/null; do
sleep 0.01
local now
now=$(date +%s)
if ((now - start_time >= max_wait)); then
log_step "WARNING: Lock wait exceeded ${max_wait}s. Forcibly removing stale lock."
rm -rf "$STATUS_FILE.lockdir"
fi
done
}
unlock_status() {
rmdir "$STATUS_FILE.lockdir"
}
update_status() {
local file_path="$1" lang="$2" status="$3"
lock_status
jq --arg file "$file_path" --arg lang "$lang" --arg status "$status" \
'.[$file][$lang] = $status' "$STATUS_FILE" >"$STATUS_FILE.tmp" && mv "$STATUS_FILE.tmp" "$STATUS_FILE"
unlock_status
}
# --- Translation Function ---
translate_text() {
local text="$1" lang="$2"
local retry_count=0
while [ "$retry_count" -lt "$MAX_RETRIES" ]; do
user_message="Translate the following text to $lang. Preserve all formatting exactly as in the original.
$text"
json_payload=$(jq -n \
--arg system "Translate from English to $lang. Preserve original formatting exactly." \
--arg user_message "$user_message" \
'{
"model": "gpt-4o-mini",
"messages": [
{"role": "system", "content": $system},
{"role": "user", "content": $user_message}
],
"temperature": 0.3
}')
response=$(curl -s https://api.openai.com/v1/chat/completions \
-H "Content-Type: application/json" \
-H "Authorization: Bearer $API_KEY" \
-d "$json_payload")
log_step "📥 Received API response."
local error_type
error_type=$(echo "$response" | jq -r '.error.type // empty')
local error_message
error_message=$(echo "$response" | jq -r '.error.message // empty')
if [ "$error_type" == "insufficient_quota" ]; then
sleep "$WAIT_TIME"
retry_count=$((retry_count + 1))
elif [[ "$error_type" == "rate_limit_reached" || "$error_type" == "server_error" || "$error_type" == "service_unavailable" ]]; then
sleep "$WAIT_TIME"
retry_count=$((retry_count + 1))
elif [ "$error_type" == "invalid_request_error" ]; then
return 1
elif [ -z "$error_type" ]; then
if ! translated_text=$(echo "$response" | jq -r '.choices[0].message.content' 2>/dev/null); then
return 1
fi
if [ "$translated_text" == "null" ] || [ -z "$translated_text" ]; then
return 1
else
translated_text=$(echo "$translated_text" | sed -e 's/^```[[:space:]]*//; s/[[:space:]]*```$//')
echo "$translated_text"
return 0
fi
else
return 1
fi
done
return 1
}
# --- Process a Single File (Sequential Version) ---
process_file() {
local src_file="$1" target_file="$2" lang="$3" rel_src="$4"
# If target file exists and is non-empty, mark status as success.
if [ -s "$target_file" ]; then
update_status "$rel_src" "$lang" "success"
return 0
fi
content=$(<"$src_file")
if [[ "$content" =~ ^[---|\+\+\+]([:space:)]*$ ]] && [[ "$content" =~ [[:space:]]*[---|\+\+\+\+]([:space:)]*$ ]]; then
front_matter=$(echo "$content" | sed -n '/^\(---\|\+\+\+\)$/,/^\(---\|\+\+\+\)$/p')
body_content=$(echo "$content" | sed -n '/^\(---\|\+\+\+\)$/,/^\(---\|\+\+\+\)$/d')
else
front_matter=""
body_content="$content"
fi
log_step "Translating [$rel_src] to $lang..."
translated_body=$(translate_text "$body_content" "$lang")
if [ $? -ne 0 ]; then
update_status "$rel_src" "$lang" "failed"
return 1
fi
mkdir -p "$(dirname "$target_file")"
if [ -n "$front_matter" ]; then
echo -e "$front_matter
$translated_body" >"$target_file"
else
echo -e "$translated_body" >"$target_file"
fi
updated_content=$(echo "$content" | sed -E 's/^retranslate:\s*true/retranslate: false/')
echo "$updated_content" >"$src_file"
update_status "$rel_src" "$lang" "success"
}
# --- Main Sequential Processing ---
ALL_SUCCESS=true
for TARGET_LANG in "${SUPPORTED_LANGUAGES[@]}"; do
log_step "Processing language: $TARGET_LANG"
TARGET_DIR="$SCRIPT_DIR/Content/$TARGET_LANG"
while IFS= read -r -d '' src_file; do
rel_src="${src_file#$SCRIPT_DIR/}"
target_file="$TARGET_DIR/${src_file#$SRC_DIR/}"
# If file is marked not to retranslate, check that target file exists and is non-empty.
if ! [[ " ${NEW_LANGUAGES[@]:-} " =~ " ${TARGET_LANG} " ]] && grep -q '^retranslate:\s*false' "$src_file"; then
if [ -s "$target_file" ]; then
update_status "$rel_src" "$TARGET_LANG" "success"
else
update_status "$rel_src" "$TARGET_LANG" "failed"
fi
continue
fi
process_file "$src_file" "$target_file" "$TARGET_LANG" "$rel_src"
done < <(find "$SRC_DIR" -type f -name "*.md" -print0)
done
log_step "Translation run completed."
end_time=$(date +%s)
duration=$((end_time - $(date +%s)))
log_step "Execution Time: $duration seconds"
if [ "$ALL_SUCCESS" = true ]; then
log_step "🎉 Translation completed successfully for all supported languages!"
else
log_step "⚠️ Translation completed with some errors."
fi
# --- Clean Up Fully Translated New Languages ---
if [ -f "$SCRIPT_DIR/translate_new_language.txt" ]; then
log_step "Cleaning up fully translated new languages..."
for lang in "${NEW_LANGUAGES[@]:-}"; do
incomplete=$(jq --arg lang "$lang" 'to_entries[] | select(.value[$lang] != null and (.value[$lang] != "success")) | .key' "$STATUS_FILE")
if [ -z "$incomplete" ]; then
log_step "All translations for new language '$lang' are marked as success. Removing from translate_new_language.txt."
sed -E -i '' "/^[[:space:]]*$lang[[:space:]]*$/d" "$SCRIPT_DIR/translate_new_language.txt"
else
log_step "Language '$lang' still has incomplete translations."
fi
done
fi
```
3. Kutungamira Chiyero cheShanduro
Kuti tidzivise shanduro dzakawandisa uye kutarisa kufambira mberi, takashandisa faira reJSON (translation_status.json). Iyi script inogadzirisa faira iri mushure mekugadzirisa chinyorwa chimwe nechimwe, ichiona kuti chete zviri kutsva kana kuti zvakagadziridzwa ndizvo zvinotora shanduro.
4. Kugadzirisa Kukanganisa uye API Rate Limits
Takaita kuti tiite retries uye kugadzirisa kukanganisa kuti tigadzirise nemiganhu, kukanganisa kweAPI, uye nyaya dzekota. Iyi script inotora nguva isati yadzokera kumashure kana OpenAI API ikadzorera kukanganisa kwakaita serate_limit_reached kana service_unavailable.
5. Kuendesa
Kana zviri kushandurwa zvagadzirwa, kumhanya hugo --minify kunovaka webhusaiti ye static ine mitauro yakawanda, yakagadzirira kuendeswa.
Zvipingamupinyi uye Mhinduro
1. Kukanganisa kweShanduro
Kunyange zvazvo shanduro dzeOpenAI dzakajairika dzakanyatsojeka, mamwe mazwi ehunyanzvi anogona kuda kuongororwa nemaoko, asi tiri timu yeva2 chete, saka tinotarisira zvakanakisisa. Takagadzirisa prompts kuti tiite kuti zvirevo nemaitiro zvichengetedzwe.
2. Nyaya dzeFormatting
Markdown syntax dzimwe nguva dzinogona kuchinjwa mukushandurwa. Kuti tigadzirise izvi, takawedzera logic yekupedzisira kuti tiite kuti formatting igamuchirwe.
3. API Cost Optimization
Kuti tidzikise mari, takaita caching kuti tidzivise kushandura zvakare zviri zvisina kuchinjwa.
4. Kugadzirisa Retranslations Zvakanyanya
Kuti tiite shanduro zvakare pamapeji akasarudzwa, takawedzera parameter retranslate: true kumusoro kwechinyorwa. Iyi script inoshandura chete mapeji akamiswa neparameter iyi. Izvi zvinotibvumidza kuti tigadzirise shanduro sezvinodiwa pasina kuda kushandura webhusaiti yese zvakare.
Mhedziso
Nekusanganisa OpenAI API neHugo, takaita kuti shanduro yewebhusaiti yedu iitwe otomatiki tichichengetedza mhando uye kugona. Maitiro aya akachengetedza nguva, akasimbisa kuenderana, uye akatibvumidza kuti tiwedzere pasina kuoma. Kana uri kutsvaga kuita kuti webhusaiti yako yeHugo ive nemitauro yakawanda, OpenAI’s API inopa mhinduro ine simba.